|
De uitoefening
van de klinische psychologie |
L’exercice de la psychologie clinique
|
|
|
|
|
Consensusnota van de Belgische klinische psychologen betreffende
de uitoefening van de klinische psychologie, die beschrijft hoe de klinisch
psycholoog autonoom functioneert binnen het eigen domein enerzijds, en
anderzijds horizontaal samenwerkt met de andere disciplines werkzaam binnen
de gezondheidszorg in wederzijds respect voor ieders specifieke competenties. |
Ceci est une note de consensus des
psychologues cliniciens belges à propos de l’exercice de la psychologie
clinique décrivant, d’une part, l’autonomie de fonctionnement du psychologue
clinicien dans son propre domaine et, d’autre part, la collaboration
horizontale qui est la sienne avec d'autres disciplines, dans le respect des
compétences de chacun. |
|
|
|
Inleiding
|
Préliminaire
|
|
|
|
|
In het jaar 2000 werd een door het kabinet van het Ministerie van
Volksgezondheid samengestelde expertenwerkgroep van psychologen geconsulteerd
over het voorontwerp van wet m.b.t. de uitoefening van de klinische
psychologie. Op de laatste bijeenkomst van deze expertengroep werd aan de
Belgische Federatie van Psychologen (BFP-FBP) gevraagd de coördinatie te
verzorgen van een werkgroep die de toekomstige toepassingsbesluiten zou
voorbereiden. |
En l’an 2000, un groupe de psychologues experts constitué
par le cabinet du Ministère de la Santé Publique a collaboré à la préparation
de l’avant-projet de loi réglementent
l’exercice de la psychologie clinique. Au terme des réunions de ce
groupe d’experts, il a été demandé à la Fédération Belge des Psychologues
(FBP-BFP) d’assurer la coordination d’un groupe de travail afin de préparer
de futurs arrêtés royaux d’application. Depuis le mois de juin 2001, les responsables néerlandophone
et francophone du « Secteur Psychologie Clinique de la Fédération Belge
des Psychologues » assurent la coordination de ce groupe de travail dans
lequel sont impliqués des représentants mandatés (1) par toutes les
associations de cliniciens membres de la FBP-BFP et (2) par toutes les
universités belges concernées. Après une concertation
circonstanciée, ce groupe de travail a écrit le présent texte de consensus. |
|
Vooraleer de klinische psychologie te definiëren en bepaalde van
haar karakteristieken, haar autonomie en noodzakelijke samenwerkingsvormen te
specificeren, is het belangrijk om het onderscheid te maken met de
psychologie in algemene zin, met de mensenkennis, die integraal deel uitmaakt
van elk beroep dat zich met menselijke relaties bezighoudt. Klinische
psychologie verschilt ook van de psychotherapie die een gespecialiseerde
opleiding in een specifieke oriëntatie veronderstelt. |
Avant de définir la psychologie
clinique, de spécifier certaines de ses caractéristiques, son autonomie et
les collaborations qu’elle implique, il est important d’indiquer qu’elle se
distingue de la psychologie au sens commun, qui est partie intégrante du
travail de tous les professionnels de la relation. La psychologie clinique se
distingue aussi de la psychothérapie, dont l’exercice suppose une formation
spécialisée dans une orientation précise. |
|
|
|
1. Definitie van de klinische psychologie
|
1.
Définition de la psychologie clinique |
|
|
|
|
De klinische psychologie is een wetenschappelijke discipline die
zich in zijn toepassing richt op het gezonde psychologische functioneren -
ervaring en gedrag -, alsook op het psychologische functioneren dat in vraag
wordt gesteld, in gevaar is of verstoord is. Vanuit een wetenschappelijk
standpunt behelst de klinische psychologie (a) de studie van het normale
en verstoorde psychisch functioneren op zich en (b) de studie van de band
tussen het psychisch functioneren enerzijds en de somatische toestand, de
omgeving en gezondheid van de persoon en de systemen waartoe deze behoort anderzijds.
Gebruik makend van de kennis (wetenschappelijk en klinisch-theoretisch) en
kunde (methoden en technieken) die voortvloeit uit deze studie, richt de
klinische psychologie zich in de praktijk op de psychologische en relationele
processen van de betrokken personen alsook op hun context. Zij heeft als doel
deze processen en context te analyseren en/of te ondersteunen en/of te
verbeteren, en het hieraan gerelateerde gedrag (of gedragsmogelijkheden) in
gunstige zin te wijzigen. Hiertoe maakt de klinisch psycholoog op een autonome
en verantwoorde wijze gebruik van methoden voor preventie, diagnostiek,
advies, revalidatie en behandeling. |
La psychologie clinique est une
discipline qui traite aussi bien du fonctionnement psychique – expérience et
comportement – sain que du fonctionnement psychique troublé, en question ou
en danger. D’un point de vue scientifique, la psychologie clinique est à
comprendre comme (a) l’étude de ce fonctionnement psychique en lui-même, dans
son équilibre comme dans ses déséquilibres, mais aussi (b) en lien avec
l’environnement, le soma et la santé générale de la personne et des systèmes
dans lesquels elle s’inscrit. Intimement articulée à cette démarche de
construction de connaissances (scientifiques et théorico-cliniques) et de
compétences (méthodes et techniques), la pratique de la psychologie clinique
opère sur les processus
psychologiques et relationnels des personnes concernées ainsi que sur leur
contexte. Elle cherche à analyser, comprendre, soutenir, guider, accompagner
et traiter ces processus et leur contexte, toujours dans la perspective d’un
changement favorable. C’est en ce sens que la psychologie clinique fait
usage, de façon autonome et responsable, de méthodes de prévention, de
diagnostic, de conseil, de revalidation et de traitement. |
|
|
|
|
2. Activiteiten
van de klinisch psycholoog |
2.
Activités du psychologue clinicien |
|
|
|
|
Deze definitie willen we verduidelijken met een korte
voorstelling van enkele belangrijke dimensies van het werk van de klinisch
psycholoog, een overzicht dat uiteraard niet exhaustief is. |
Nous tenons à éclaircir cette
définition par une brève présentation de quelques dimensions importantes du
travail du psychologie clinicien, que nous énumérons ici d’une manière non
exhaustive. |
|
Preventie |
Prévention |
|
De psychologische preventie bestaat in het doorvoeren van een
geheel van maatregelen die tot doel hebben de aanwezigheid van schadelijke
attitudes of gedragingen, of
gevaarlijke gebeurtenissen, te verminderen. Ze schept de psychologische
voorwaarden die noodzakelijk zijn om veranderingen op individueel en
relationeel niveau te bewerkstelligen en het maatschappelijk welzijn te
verbeteren. |
La prévention
psychologique consiste en la mise en place d’un ensemble de mesures visant à
réduire l’incidence d’attitudes ou de comportements nocifs, ou encore
d’événements dangereux. Elle crée les conditions psychologiques nécessaires
pour susciter le changement aux niveaux individuel et familial et promouvoir le bien-être à l’échelle communautaire. |
|
Diagnostiek |
Diagnostic |
|
De klinisch psychologische diagnostiek neemt doorgaans de vorm
aan van een psychodiagnostisch onderzoek waarbij de volgende aspecten
onderzocht worden: de intelligentie en de cognitieve functies, de beleving en
de klachten, de psychische en gedragsmatige symptomen, de persoonlijkheid van
de betrokkene, de relationele dynamieken,… De belangrijkste diagnostische
methoden hierbij zijn het gesprek of interview, observatie en de
psychologische test waarvan het psychologisch testinstrumentarium een unieke
bijdrage is vanuit de klinische psychologie. De specifieke psychodiagnostische
vraagstellingen worden bepaald vanuit de verscheidene werkvelden waarin de
klinisch psycholoog actief is: een ambulante of residentiële behandelingscontext,
een revalidatiecontext, een deskundige situatie, een forensisch-psychiatrische
context, enz... |
Le diagnostic en psychologie clinique
prend généralement la forme d’un examen psychodiagnostique à travers lequel
les aspects suivants sont analysés: l’intelligence, les fonctions cognitives,
le vécu et les plaintes, les symptômes psychiques et comportementaux, la
personnalité de la personne concernée, la dynamique relationnelle et
familiale,... Les méthodes diagnostiques les plus importantes sont
l’entretien psychologique, l’observation et le testing, auxquelles on procède
à l’aide d’instruments techniques spécifiquement créés par la psychologie
clinique. Les problématiques spécifiques émanent des différents champs
d’intervention du psychologue clinicien, selon qu’il travaille en contexte
ambulatoire ou hospitalier, en revalidation, en expertise, dans un cadre
psychiatrique médico-légal, etc... |
|
Advies |
Conseil
|
|
Op grond van psychodiagnostische gegevens formuleert de klinisch
psycholoog gerichte adviezen (a) aan patiënten, in functie van hun vragen en
van de beslissingen die zij dienen te nemen, of (b) aan andere instanties of
hulpverleners. |
Sur base des résultats de son
diagnostic psychologique, le psychologue clinicien peut proposer des conseils
avisés (a) aux patients, selon leurs demandes et les décisions qu’ils doivent
prendre, ou (b) auprès d’autres instances ou d’autres professionnels. |
|
Revalidatie |
Revalidation |
|
Samen met andere disciplines zet de klinisch psycholoog zich in
om de gevolgen van ziekte of handicap te verminderen voor de patiënt of de
omgeving. Hij richt zich vooral op die situaties waarin psychologische
factoren een doorslaggevende rol spelen of kunnen spelen of wanneer
interventies een specifieke, wetenschappelijk gefundeerde psychologische
benadering vergen. |
En collaboration avec d’autres
disciplines, le psychologue clinicien s’efforce de réduire les conséquences
de la maladie ou du handicap pour le patient ou son entourage. Il s’occupe
surtout des situations dans lesquelles les facteurs psychologiques jouent ou
pourraient jouer un rôle prépondérant ou quand l’intervention nécessite une
approche psychologique scientifiquement fondée. |
|
Behandeling |
Traitement |
|
De psychologische begeleiding is een activiteit die tot doel
heeft een persoon aan te moedigen, te helpen, te oriënteren in de
ontwikkeling van zijn persoonlijkheid en in het nemen van weloverwogen
beslissingen bij moeilijke keuzen betreffende het persoonlijke, familiale,
sociale, schoolse of beroepsleven. De begeleiding is functie van een analyse
van hulpvraag en van het verdiept beluisteren en begrijpen van de persoon in
relatie tot zijn omgeving. Ze is gebaseerd op een analyse van de houdingen,
individuele interesses, bekwaamheden, persoonlijke motieven, enz…. Dergelijke
adviezen kunnen onderbouwd worden met resultaten van psychologische testen of
gestandaardiseerde schalen. De klinische begeleidingsrelatie heeft een
specifiek procesmatig karakter. |
La guidance psychologique est une
action visant à promouvoir, aider, orienter la personne dans l’épanouissement
de sa personnalité et dans ses prises de décision, lors des épreuves et des
choix personnels, familiaux, sociaux, scolaires, professionnels, etc.,
qu’elle peut rencontrer dans sa vie. Cette guidance est fonction d’une
analyse de la demande, d’une écoute approfondie et d’une compréhension fine
de la personne en lien avec son environnement. Elle repose sur l’examen des
aptitudes, des intérêts individuels, des capacités, des motivations
personnelles, etc… Elle peut s’appuyer sur la passation de tests
psychologiques ou d’échelles standardisées. La relation d’aide en guidance
est un processus clinique qui a des caractéristiques tout à fait spécifiques. |
|
De psychotherapie is een gestructureerde en methodisch opgezette
vorm van hulpverlening. Zij wordt vrijwillig aangegaan en bestaat uit de
relationele interactie tussen een deskundige therapeut en één of meerdere
patiënten/cliënten of een cliëntensysteem. De hantering van deze interactie
is gebaseerd op een welbepaalde theoretische visie op het psychisch en relationeel
gebeuren. De psychotherapie heeft als doel welomschreven veranderingen in het
psychisch functioneren van een individu of in de relationele interacties van
een systeem te bewerkstelligen. |
La psychothérapie est une forme
d’aide construite d’une manière structurée et méthodique, qui part d’un
contrat librement établi, et qui consiste en une interaction relationnelle
d’un thérapeute compétent avec un ou plusieurs patients/clients ou un système
de clients. Le maniement de cette interaction se fonde sur une vision
théorique précise de l’enjeu psychologique et relationnel. La psychothérapie
a pour but d’aboutir à des changements circonscrits dans le fonctionnement
psychique d’un individu ou dans les interactions relationnelles d’un système. |
|
|
|
|
3. Deontologie |
3. Déontologie |
|
|
|
|
Klinisch psychologen hebben steeds
veel belang gehecht aan een specifieke deontologie die verscheidene dimensies
bevat, waaronder de volgende:
Deze deontologische code heeft bijzondere aandacht voor de noties
van professionele autonomie, verantwoordelijkheid en samenwerking. |
Les psychologues cliniciens se sont toujours référés à une
déontologie propre, qui comporte plusieurs dimensions, dont les suivantes:
Ce code de déontologie porte une
attention particulière aux notions d’autonomie professionnelle, de responsabilité
et de collaboration. |
|
|
|
|
4. Autonomie en samenwerking als complementaire en niet als tegengestelde begrippen. |
4.
Autonomie et collaboration en tant que notions complémentaires et non
contradictoires |
|
|
|
|
Het
begrip ‘autonomie’ is geen eenduidig begrip; we dienen onderscheid te maken
tussen enerzijds ‘onafhankelijk over het eigen handelen kunnen beslissen’ en
anderzijds ‘alleen handelen als enige verantwoordelijke’. De klinisch psycholoog behoudt steeds autonomie over het eigen
optreden, ook wanneer hij samenwerkt met andere gezondheidszorgers. Dit
betekent dat hijzelf beslist over zijn engagement naar de patiënt toe en over
de methoden en technieken die hij daarbij aanwendt. Uiteraard houdt hij
daarbij in het belang van de patiënt op een respectvolle wijze rekening met
diens wensen en met de inbreng van andere zorgverstrekkers. Voor een aantal zorgverstrekkingen die in het competentiegebied
van de klinisch psycholoog liggen zal hij mogelijks als enige zorgverlener
optreden en hierbij alleen, op eigen kracht en opzichzelfstaand handelen. |
La notion d’‘autonomie’ n’est pas une
notion univoque ; il convient de distinguer deux sens: celui de ‘pouvoir
décider de son propre agir en toute indépendance’ et celui d’‘agir seul comme
unique responsable’. Le psychologue clinicien dispose
toujours de son autonomie propre dans ce qu'il fait, même lorsqu'il travaille
avec d'autres acteurs de la santé. Ceci signifie qu'il décide de son
engagement à l'égard du patient, ainsi que des méthodes et techniques qu'il
utilise dans ce contexte. Evidemment, dans l'intérêt des patients, il tiendra
compte de façon respectueuse de leurs souhaits et des contributions d'autres
professionnels de la santé. Pour une série d'activités de soins,
qui relèvent de sa stricte compétence, le psychologue clinicien peut être le
seul pourvoyeur de soins, agissant alors seul et dans l’indépendance. |
|
|
|
|
5. Het autonoom
functioneren van de klinisch psycholoog binnen zijn eigen domein impliceert
de volgende punten: |
5.
L’autonomie de fonctionnement du psychologue clinicien dans son propre
domaine implique que: |
|
|
|
|
|
|
6. De horizontale samenwerking
met andere disciplines in respect voor ieders competentie, kan als volgt verhelderd
worden: |
6.
La collaboration horizontale avec d’autres disciplines, dans le respect de la
compétence de chacun, peut être clarifiée comme suit : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Besluit |
Conclusion |
|
|
|
|
De klinische psychologie kan een belangrijke bijdrage leveren
voor de volksgezondheid. Ze kan die rol slechts op een kwalitatieve wijze
vervullen in het kader van een wettelijk statuut dat de klinisch psycholoog
toelaat om autonoom te functioneren binnen zijn eigen domein en om te
functioneren binnen een horizontale samenwerking met andere disciplines in
respect voor elkaars competentie. Een dergelijk statuut vereist erkenningscriteria
en een registratiesysteem voor beoefenaars van de klinische psychologie. Bij
vragen of geschillen inzake de beroepsuitoefening van de klinisch psycholoog
moet met het oog op het bewaken en bevorderen van de kwaliteit beroep kunnen
gedaan worden op een deontologische commissie waarvan de leden opgeleid zijn
om de problematiek vanuit een klinisch psychologisch kader te evalueren. Getoetst aan deze consensusnota, roept
het wetsontwerp met betrekking tot de uitoefening van de klinische
psychologie dat momenteel behandeld wordt door de Raad van State, enkele
bezorgheden op. Deze hebben betrekking op de uitgebreidheid van het gebied
waarop de klinisch psycholoog autonoom kan functioneren, op de
horizontaliteit van de geformuleerde samenwerking, en op de erkenning van de
specificiteit van de deontologie van de klinisch psycholoog. |
La psychologie clinique apporte une
contribution importante à la santé publique. Elle ne peut exercer correctement
sa fonction que si le cadre d’un statut légal permet au psychologue clinicien
de travailler de façon autonome dans son propre domaine et d’opérer dans une
collaboration horizontale avec d'autres disciplines, dans le respect des
compétences de chacun. Un tel statut exige des critères
d’agrément et un système d’enregistrement des praticiens exerçant la psychologie
clinique. En cas de problèmes ou
de conflits concernant cet exercice, et en vue de garantir et promouvoir la
qualité du travail des psychologues cliniciens, il faut pouvoir faire appel à
une commission déontologique dont les
membres ont la compétence requise pour évaluer les problématiques à partir du
cadre spécifique de la psychologie clinique. Confronté à
cette note de consensus, le projet de loi concernant l’exercice de la
psychologie clinique, examiné actuellement par le conseil d’Etat, suscite
certaines inquiétudes. Elles concernent l’étendue du domaine dans lequel le
psychologue peut opérer de façon autonome, l’horizontalité de la
collaboration formulée, et la reconnaissance de la spécificité de la
déontologie du psychologue clinicien. |
|
|
|
|
26.06.2002 |
|